Cómo usar Trint para transcribir audios (y ahorrarte horas y horas de tipeo) 

El problema 

Transcribir audios es un proceso lento y agotador. Un escritor aficionado puede tipear entre 40 y 60 palabras por minuto. Si el audio que tiene que transcribir dura una hora y le sumamos las pausas y vueltas a escuchar, a esa persona le puede tomar hasta cuatro horas hacer una transcripción. Hoy las transcripciones no solo son necesarias para periodistas que hacen entrevistas y obtienen cuñas de fuentes; el mundo audiovisual y el podcast necesita de transcripciones fiables para agregar subtítulos y escribir guiones. Y el tiempo siempre es insuficiente. 

La solución 

Afortunadamente, el mundo del software ha tenido esta preocupación desde hace décadas. Herramientas como Dragon Dictation eran pequeñas joyas que facilitaban el traspaso de voz a texto, pero con dificultades cuando el hablante estaba en una grabadora y no en vivo. 

Hoy las herramientas de transcripción de voz a texto viven una merecida popularidad. Con el auge de las IA generativas hemos atestiguado una proliferación de herramientas destinadas a resolver este problema, desde asistentes virtuales en aplicaciones de mensajería, como Whatsapp a Telegram, hasta automatizaciones de transcripción en plataformas como Slack o Word online. 

En este tutorial te mostraremos las principales características de Trint, una herramienta de transcripción de audio que usamos en el Laboratorio de Contenidos de Marca y que, estamos seguros, permite ahorrar horas y horas de transcripción semanal al entregar resultados confiables. 


💌 Un boletín para mentes fanáticas y entusiastas del marketing de contenidos

¿Quieres recibir recursos, tendencias e ideas sobre marketing de contenidos para aplicar en tu trabajo? Suscríbete para recibir el boletín quincenal del Lab.


¿Qué es Trint? 

Trint es una plataforma para transcribir audios asistida por inteligencia artificial que transforma archivos en texto en más de 40 idiomas. Fue fundada por Jeff Kofman, un periodista galardonado con un Emmy que, tras 30 años de carrera, buscó una solución a los tediosos procesos de transcripción manual.  

Esta herramienta facilita la narración de historias al permitir transcribir, traducir, editar y colaborar en un solo flujo de trabajo, simplificando así la creación de contenido. Los usuarios pueden cargar cualquier archivo de audio o video, o capturar contenido en vivo, y el software de transcripción de Trint convertirá cada palabra en texto con una precisión de hasta el 99%.  

Además, Trint permite la colaboración en tiempo real con herramientas para resaltar y comentar, haciendo que el trabajo en equipo sea sencillo. También se integra con otros flujos de trabajo y plataforma.  


💌 Un boletín para mentes fanáticas y entusiastas del marketing de contenidos

¿Quieres recibir recursos, tendencias e ideas sobre marketing de contenidos para aplicar en tu trabajo? Suscríbete para recibir el boletín quincenal del Lab.


¿Cuáles son las principales características de Trint? 

Las principales características de Trint son: 

  • Transcripción asistida por IA: convierte archivos de audio y video en texto editable y buscable en más de 40 idiomas (que, además, puede detectar automáticamente, incluso si hay más de un idioma en el audio). 
  • Edición de transcripciones: permite verificar, editar y buscar en las transcripciones como si fueran documentos de texto. 
  • Colaboración en tiempo real: ofrece herramientas para resaltar, comentar y trabajar en equipo en las transcripciones. 
  • Integración con flujos de trabajo: se integra con otras plataformas y servicios para mejorar la accesibilidad y el alcance global. 
  • Seguridad de datos: Trint tiene certificación ISO 27001, que garantiza la protección de la privacidad y la seguridad de los datos de los usuarios. 
  • Aplicación móvil: permite acceder y trabajar con las transcripciones desde dispositivos móviles. 

Cómo usar Trint para transcribir: una guía paso a paso 

Y en menos de dos minutos. Sigue estas instrucciones para usar Trint y transcribir audios de forma automática:  

  • Regístrate o inicia sesión: Ve a la página de Trint y haz clic en “Sign Up” para registrarte o en “Login” si ya tienes una cuenta. 
  • Carga tu archivo: Una vez dentro de tu cuenta, busca el botón “Upload” y selecciona el archivo de audio o video que deseas transcribir. 
  • Elige el idioma: Antes de subir el archivo, asegúrate de seleccionar el idioma correcto del contenido para una transcripción más precisa. 
  • Espera la transcripción: Tras la carga, Trint comenzará a transcribir automáticamente. Esto puede tomar unos momentos dependiendo del tamaño del archivo. 
  • Revisa y edita: Cuando la transcripción esté lista, haz clic en el archivo en tu dashboard. Podrás revisar y editar el texto directamente en la plataforma. 
  • Utiliza las herramientas de edición: Utiliza las herramientas de resaltado, comentarios y búsqueda para mejorar y personalizar tu transcripción. 
  • Exporta o comparte: Una vez que estés satisfecho con la edición, puedes exportar el documento en varios formatos o compartirlo con otros usuarios para su colaboración. 

Desventajas de usar Trint 

Trint es el tipo de herramientas de las que te puedes enamorar perdidamente. Con algunos reparos. Hay quienes dicen, por ejemplo, que su tecnología todavía tiene dificultades para transcribir audios cuando hay más de un hablante (aunque esa crítica se extiende a muchas otras plataformas que ofrecen transcripciones). 

Sin duda que el costo es la principal desventaja de usar Trint. En sus orígenes fue una opción conveniente para periodistas y audiovisuales, ya que permitía cargar dinero y se descontaba a medida que transcribías. Como ha sucedido en la mayoría de estas empresas, Trint evolucionó hacia un sistema de pago permanente, también conocido como Software as a Service (SaaS). 

En esa condición, hoy Trint cuesta 52 dólares al mes por miembro del equipo; si el pago es anual es de 624 dólares. Es acá donde cada equipo debe hacer el cálculo costo-beneficio de incorporar una herramienta de este tipo. Para eso pueden hacerse algunas preguntas que les permitan tomar una mejor decisión: 

  • ¿Qué frecuencia de uso tendría una herramienta de este tipo en nuestro equipo? 
  • ¿Cómo impactaría en la productividad de nuestro trabajo? 
  • ¿Existen alternativas más económicas? 
  • ¿Es una solución adecuada para el tipo de transcripciones que necesitamos? 
  • ¿Tiene alguna funcionalidad única que no esté en otras alternativas? 

Si a partir de estas preguntas concluyes que es mejor buscar otras plataformas de traducción de audio, sigue leyendo. 

Dos alternativas confiables para transcribir 

Si tu equipo tiene una suscripción a Microsoft 365, puedes tener una alternativa. Al acceder a Word online podrás usar la opción de transcripción, que entrega 300 minutos de libre uso cada mes. Y eso se asigna a cada miembro del equipo que tenga la suscripción.  

Si bien es una alternativa menos sofisticada que Trint, la transcripción automática de Word permite editar e identificar oradores dentro de un audio, además de elegir el idioma de origen de los hablantes. 

Ahora, si quieres subirte al carro de las IA, debes probar la tecnología Whisper de OpenAI, la empresa detrás de ChatGPT. Se trata de un sistema avanzado de reconocimiento automático de voz que utiliza el poder de la IA para hacer transcripciones de alta precisión.  

Además, al ser un modelo entrenado con masivos conjuntos de datos, Whisper reconoce voces, ruidos, acentos y otros matices, por lo que sus resultados suelen ser sorprendentes. Y lo mejor es que es gratis, con uso ilimitado, ya que es una herramienta de código abierto, aunque requiere conocimientos técnicos para ser implementada. 

Esperamos que estas recomendaciones te permitan elegir cuál será tu próxima herramienta de transcripción de audios a texto. 


Revisa otras herramientas

Artículos relacionados